Sprakforsvaret
   

Det borde heta Keso

Jag har skrivit följande till konsument@axfood.se - otroligt korkat att saluföra en känd produkt under engelskt namn!

Hej,

jag behövde till en kaka Kesella, som jag brukar köpa. Nu fanns på Hemköp burkar med enda beteckningen "cottage cheese", vilket jag associerade till "kvarg" alltså liknande kesella... och så visade sig produkten vara det som sedan decennier  tillbaka kallas KESO.

VARFÖR kan burken inte ha den beteckningen också? Eller bara? Alla vet ju då vad produkten är.  För många fabrikanter, tyvärr även myndigheter, framstår svenska som lokalt och "lägre",  medan engelska är "flashigt och fint". Det finns en stor grupp människor (för er föraktliga?) som inte kan engelska och inte vet vad cottage cheese är. En varubeteckning är viktig, varför alltså också KESO ska stå på burkarna.

Med hälsning,

Kjell Rindar

10/12 2014