Sprakforsvaret
   

Library Lovers? - Brev till Svensk Biblioteksförening

Svensk Biblioteksförening

Hej!

Hur i helskotta kan ni, som ska värna att det finns fri tillgång på böcker för alla som vill läsa, oavsett plånbokstjocklek, de yttersta försvararna och upprätthållarna av det svenska språket i.o.m. att ni garanterar tillgången för alla till svensk skönlitteratur, hur kan ni kalla er kampanj för "Library Lovers"???

 

Varför kallar ni den för det? Vill ni ha bibliotek med bara anglo-saxisk litteratur? Ska ni skrota svenskavdelningarna, eller de andra språken också för den delen? Är det en anglo-saxisk kampanj ni ska gå ut med, i den delen av världen? Annars tror jag att spanska funkar bäst i Spanien, franska i Frankrike och häpnadsväckande nog än så länge svenska i Sverige. Om det är en inhemsk kampanj, som inte riktar sig specifikt mot de anglo-saxiska länderna, kan den istället heta: "ÄLSKA BIBBLAN!" (lite ungdomligt/nymodigt sådär som ni säkert vill utstråla, fast mer på Britney Spears-vis som det verkar). Om man då vill att icke-svensktalande också ska förstå, är det bättre att satsa på kompletterande symboler som ett hjärta + en bok t.ex.

Ert språkval är ytterligare en åderlåtning på svenska språket, och det från de yttersta försvararna av tillgång på böcker för alla och i förlängningen rätten till ett eget språk. Otaliga är också de berättelser om invandrare som har lärt sig svenska genom boken, t.ex. Mustafa Can. Läsningen i befolkningen har minskat tillräckligt, har inte alla fri tillgång på böcker kommer den minska ännu mer, och då är det det svenska språket som kommer stryka på foten eftersom majoriteten av filmer och annan populärkultur som sköljer över oss är på engelska. Nu är det inte bara de som läser minst som särskriver, även "intelligentian" som läser för mycket på engelska!

 

Mvh

Olof Flemström

idrottslärarstuderande på Lärarhögskolan i Stockholm och än så länge förskonad från engelsk kurslitteratur