Sprakforsvaret
   

Brevväxling med Alewalds Outdoor & Sports

 

Från: news@alewalds.se
Ämne: SV: Alewalds Outdoor & Sports Nyhetsbrev November
Till: "Olof Flemström
Datum: måndag 15 november 2010 15:47


Hej och tack för din synpunkt som jag delvis förstår. Flera av de märken vi säljer presenterar sina kollektioner på engelska. Så är fallet med Haglöfs och Bergans och många av de utländska märken vi säljer. Det har därför fallit sig naturligt att en viss svengelska insmugit sig i vårt språkbruk och begreppet outdoor är tämligen vedertaget i vår bransch.
 
Vi har också en stor grupp utländska kunder som besöker oss, särskilt under sommarhalvåret.
 
På sikt kommer vi att jobba in namnet Alewalds utan några tillägg. Det första som skall bort är "sports" då vi i princip inte säljer sportprylar.
 
Jag hoppas du kan stå ut med Outdoor så länge.
 
Vänligen
 
Susanne,

kundservice Alewalds

 



Från: Olof Flemström
Skickat: den 12 november 2010 20:28
Till: news@alewalds.se
Ämne: SV: Alewalds Outdoor & Sports Nyhetsbrev November
Hej.

En fråga bara: varför kallar ni er själva för "Outdoor and sports", när ni är ett svenskt företag med 99 % svenskspråkiga kunder? Duger inte t.ex. "friluftsliv och sport" då? Känns bara löjligt och onödigt när personer med svenska som förstaspråk pratar engelska med andra personer med svenska som förstaspråk...

Med vänliga hälsningar/ zài jiàn / Best Regards/ Saludos

Olof Flemström