Sprakforsvaret
   

Rundbrev till franska språkorganisationer om "Make Musik" i Stockholm

Sur l'initiative franįaise depuis 1982 le plus grand festival de musique international dans le monde, la Fęte de la Musique, est organisée. La plupart des pays utilisent le titre original, mais beaucoup de pays le traduisent aussi ā leurs propres langues, mais pas en Sučde. En Sučde on appelle le festival ”Make Musik”. Le premier mot est anglais, le deuxičme suédois.

Språkförsvaret (la Défense de Langue) a contacté l'ambassade franįaise ā Stockholm, parce que nous avons voulu exclure la possibilité que le nom était une idée franįaise. Mais en effet c'était l'idée de l'Institut franįais! L'explication a consisté en ce que l'événement en Sučde a été dirigé essentiellement vers les musiciens suédois et non pas vers  les musiciens franįais  ou vers la diaspora franįaise.

Språkförsvaret trouve que ce nom, un hybride, ni suédois ni anglais, soutient les forces en Sučde, qui donnent une position imméritée, exclusive ā l'anglais parmi les langues. Il est trčs remarquable qu'une institution franįaise le contribue.

Cordialement,
Nätverket Språkförsvaret
http://www.sprakforsvaret.se/sf
http://fr.wikipedia.org/wiki/Spr%C3%A5kf%C3%B6rsvaret

 

(Svensk version, som inte förekommer i originalbrevet)

På franskt initiativ organiseras sedan 1982 den största internationella musikfestivalen i världen, la Fęte de la Musique. I de flesta länder används också det franska namnet eller översatt till det inhemska språket, men så inte i Sverige. I Sverige heter samma festival, ”Make Musik”. Det första ordet är engelskt, det andra svenskt.

Språkförsvaret kontaktade Franska ambassaden i Stockholm, eftersom vi ville vara säkra på att namnet inte var en fransk idé. Men det var Franska institutets idé! Motiveringen var att evenemanget i Sverige i första hand vände sig till svenska musiker och inte engagerade franska musiker eller vände sig till en fransk diaspora.

Vi menar att detta namn, en hybrid, varken svenskt eller engelskt, understöder de krafter i Sverige, som ger engelskan en oförtjänt särställning bland språken. Det är ytterst märkligt att en officiell fransk institution bidrar till detta.

Med vänliga hälsningar,
Nätverket Språkförsvaret

 

(Pičce jointe/Bilaga)

”Musiciens de Stockholm, amateurs de musique,

Fondée en France en 1982, la Fęte de la Musique est le plus grand festival international de musique. De Prague ā New York, de Barcelone ā Tokyo, ce sont plus de 350 villes qui s’inspirent chaque année de ce concept franįais afin de célébrer la musique. Cette manifestation permet aux musiciens amateurs et professionnels de tous niveaux et tous genres confondus de remplir leurs villes de musique le temps d’une journée, avec une devise simple: de la musique gratuite, pour tous et partout. En 2011, la Fęte de la Musique sera célébrée dans 120 pays - elle le sera une nouvelle fois ā Stockholm et vous pouvez y participer !

En Juin 2010, l'Institut franįais de Stockholm a organisé la premičre édition de Make Musik STHLM. Dix endroits dans le centre de Stockholm ont accueilli 40 groupes pour 12 heures de musique gratuite. Pour cette deuxičme édition, les groupes participant ā Make Musik STHLM auront la possibilité de jouer partout dans la ville. Soit dans des endroits partenaires de l'événement (cafés, restaurants, hôpital, magasins, musées), mais aussi dans des endroits publics identifiés, et enfin...lā oų ils le souhaitent. En effet, l'Institut franįais de Stockholm travaille en partenariat avec la Mairie de Stockholm, dans le cadre des célébrations de la fęte nationale suédoise, et vous pouvez ainsi choisir la rue, le parc ou la place publique oų vous souhaitez jouer. Inscrivez-vous, nous nous occupons des autorisations!

Le programme détaillé de l'événement sera mis ā jour réguličrement sur la page "Program" du site internet de la manifestation ā partir de la mi-avril. Cette journée de célébration de la musique, s'achčvera par une soirée de clotûre 100% franįaise qui aura lieu ā Hornstull Strand.

Rendez vous sur http://www.makemusiksthlm.com afin de connaître les modalités pour participer ā cet événement en tant que volontaire, groupe ou pour connaître les lieux de concert.”


20/3 2011